27 października 2010

zmierzch długiego dnia

.

zmierzch długiego dnia
płomień świecy poruszył
skrzydłem anioła

.

twilight of a long day 
has moved flame of the candle 
wing of  stone angel

.



.

Jeden nieopatrzny ruch i część notki poszło w niebyt... Nie umiem jej odtworzyć...

22 października 2010

.
zapach chryzantem
dziewczynka układa
 serce ze zniczy
.

19 października 2010

.
woń perfum
z każdym krokiem
silniejsza
.

perfume smell
stronger with
each step
.

18 października 2010

.
.

.

14 października 2010

autostrada
smugi światła i
 dźwięków
.

highway
streaks of light
and sounds
.

08 października 2010

.
stary dom
deszczem i słońcem
znaczony
.


.

stare domostwo
z każdym kolejnym dniem
nabiera głębi

***

vieille maison
tellement expressive
après toutes ces années !
                                                 (Marcel Peltier)
.

stary dom
tak wyrazisty po tych
wszystkich latach!
                                                 (tłum. assneg)

05 października 2010

.
bez ruchu
ostre kontury
ich cieni
.
.
motionless
only the sharp edges
their shadows

.

immobiles
les contours nets
de leurs ombres
                                                   tłum. Marcel Peltier
.

.

03 października 2010

.
niedzielny spacer
na bruku ostre krawędzie
pojedyńczych cieni
.