poniedziałek, 20 grudnia 2010

.
ciepły wiatr
 chiński znak szczęścia
spod śniegu
.

warm wind blew
chinese symbol for luck
from under the  snow
.

5 komentarzy:

  1. Ciekawy obraz oparty na zaskakującym skojarzeniu. Wersja angielska wydaje mi się lepsza od polskiej.
    Fajne.

    Pozdrówki,
    K.

    OdpowiedzUsuń
  2. Było:

    ciepły wiatr
    spod śniegu chiński
    znak szczęścia

    zmieniłam szyk w l2 i l3. Zostawiam bez czasownika. Na razie. Pomyślę sobie jeszcze nad tym:)

    Dzięki Karolu za komentarz. Tak sobie ćwiczę z pisaniem po angielsku. Jeśli widzisz błędy dawaj znać:)

    A.

    OdpowiedzUsuń
  3. I'm home:)
    Today at night in Poland was blowing warm wind from the south - halny. Melting snow in my garden uncovered a stone with a Chinese symbol of good luck.

    But now it's very cold again.

    OdpowiedzUsuń