.
szelest rozmowy
liść w kształcie serca
osiadł na ramieniu
.
fallen leavs
these feeding wrens discuss
new arrival
w przebiśniegach
Magyar wrote:
a complementary echo:fallen leavs
these feeding wrens discuss
new arrival
Abigail napisała:
mknący parapetem wiatr
szelest jesieniw przebiśniegach
Wyczuwam delikatność tego liścia o kształcie nie wspominając.Szelest rozmowy działa tutaj jak magnes...obustronny. :-)
OdpowiedzUsuńserdeczności S.
...intymność...
OdpowiedzUsuńi ja również, serdecznie, A.
Piszesz rzadko ale jak już napiszesz to aż przyjemnie posiedzieć i podumać z Twoją miniaturką. :)
OdpowiedzUsuńTrwaj chwilo spokojna
"niech na całym świecie wojna"
Pozdrawiam,
Adam
Tak bardzo m i tych chwil ostatnio brakuje...
OdpowiedzUsuńAle... wracam...
Ciepło przesyłam, Agnieszka
Byłam przekonana, że napisałam okruszka z szelestestem rozmowy, ale to jednak inny szelest:
OdpowiedzUsuń***
Mknący parapetem wiatr
Szelest jesieni
W przebiśniegach
Śliczne haiku napisałaś, pozdrawiam.
Abi, dziękuję, a Twoje szeleszczące haiku zamieszczam w haicafe:)
UsuńA complementary echo:\
OdpowiedzUsuń_
fallen leaves
these feeding wrens discuss
new arrival
_
Zamieszczam w Haicaffe:) Dziękuję:)
UsuńDobrego Nowego Roku 2014!